Canadian Shakespeare News

Canadian Adaptations of Shakespeare Project (CASP)

“Shakespeare is a drunken savage with some imagination whose plays please only in London and Canada.”  Voltaire

“Pourquoi Shakespeare?  Parce que ce rendez-vous avec le plus grand poète dramatique nous en revions depuis longtemps. Il nous était devenu nécessaire.” Jean Gascon

“The Québécois people really, really, really, really love Shakespeare.”  Reynald Robinson

“Shakespeare’s not a Black woman; he could not see things from my perspective.”  Djanet Sears

CASP is the first research project of its kind anywhere in the world devoted to the systematic exploration and documentation of the ways in which Shakespeare has been adapted into a national, multicultural theatrical practice. Directed by Prof. Daniel Fischlin, the CASP website features a wealth of learning, teaching, and research tools related to how Shakespeare has been adapted into (and out of) Canadian theatre.  As well as physical archives which document nearly 500 theatrical adaptations of Shakespeare in Canada from pre-Confederation to the present, the CASP website includes an online database, multimedia sections, original interviews and an online anthology of scripts that all help to enliven our research for a broader online audience.  Upcoming developments will include an RSS news feed of original and syndicated Shakespearean news, a virtual learning commons and ‘Speare: The Literacy Arcade Game.

Comments are closed.